Aucune traduction exact pour تاريخ تقديم الطلب

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تاريخ تقديم الطلب

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Las solicitudes examinadas por país u organización internacional, fecha de solicitud y serie se detallan a continuación.
    وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعرَضة، حسب البلد أو المنظمة الدولية، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة:
  • Las solicitudes examinadas por país, fecha de solicitud y serie se detallan a continuación.
    وفيما يلي بيان بالطلبات التي تمّ استعراضها، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة:
  • Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.
    وتتولى الأجهزة المشار إليها أعلاه النظر في طلبات الترخيص خلال شهر يبدأ من تاريخ تقديم الطلب.
  • Las solicitudes examinadas por país, fecha de solicitud y serie se detallan a continuación.
    وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعرَضة، حسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة:
  • Las solicitudes examinadas por país, fecha de solicitud y serie se detallan a continuación.
    وفيما يلي بيان بالطلبات المستعرَضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة:
  • La fecha de presentación se prorrogó hasta mayo de 2009 en el caso de los Estados que habían hecho una pronta ratificación.
    وقد تم تمديد تاريخ تقديم الطلبات إلى أيار/مايو 2009 بالنسبة للدول التي أنهت عملية التصديق مبكرا.
  • Los plazos de tramitación de la muestra examinada oscilaban entre 7 y 461 días transcurridos entre la fecha de presentación y la fecha de aprobación por el Comité de Contratos de la Sede.
    وتتفاوت نماذج المهلة الزمنية ما بين 7 إلى 461 يوما بين تاريخ تقديم الطلب وتاريخ الموافقة عليه من قبل لجنة العقود بالمقر.
  • A solicitud de los futuros esposos y en el caso de existir razones importantes, el jefe de la oficina del registro tiene derecho a registrar el matrimonio antes de transcurrido un mes desde el día de presentación de la solicitud.
    وبناء على رغبة الزوجين المقبلين وفي حالة وجود أسباب هامة، يكون لرئيس مكتب التسجيل الحق في أن يسجل الزواج قبل انقضاء شهر على تاريخ تقديم الطلب.
  • De no estar a la sazón reunida, la Asamblea General puede reunirse en período extraordinario de sesiones de emergencia dentro de las 24 horas siguientes a la presentación de una solicitud al efecto.
    وإن لم تكن الجمعية العامة في حالة انعقاد في ذلك الوقت، يجوز لها أن تعقد دورة استثنائية طارئة في ظرف أربع وعشرين ساعة من تاريخ تقديم الطلب.
  • Un Estado tiene derecho a ejercer la protección diplomática con respecto a una sociedad que tenía su nacionalidad, o la de su Estado predecesor, de modo continuo desde la fecha en la que se produjo el perjuicio hasta la fecha de la presentación oficial de la reclamación.
    يجوز للدولة أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشركة استمرت تحمل جنسية تلك الدولة أو الدولة السلف لها، من تاريخ وقوع الضرر إلى تاريخ تقديم الطلب رسميا.